Translation of "that stink" in Italian

Translations:

questa puzza

How to use "that stink" in sentences:

Yeah, your lucky socks that stink.
Si', i tuoi calzini della fortuna che stanno appestando la stanza.
Nah, ain't nobody want to see that stink box.
Nah, nessuno vuole vedere quel cesso.
I think I'm gonna change it to joe's so he might not be able to tell that stink's coming from you.
Penso che cambiero' il posto, andremo da Joe cosi' forse non sara' in grado di dire che quella puzza viene da te.
You'll get used to it.In fact, there will be times you find yourself craving that stink, like it's a drug or something.
Ci farai l'abitudine. In effetti, ci saranno delle volte in cui ti ritroverai a desiderare questa puzza, come se fosse una droga.
Hey, that stink is my dinner!
Ehi, guarda che stai parlando della mia cena!
If we get denied first-round funding across the board, then it'll be impossible to get that stink off no matter what we do next.
Se non ci concedono finanziamenti al primo giro da nessuna parte, allora sara' impossibile scrollarcelo di dosso, non importa cosa faremo.
That stink... That stink is the smell of injustice.
Già, questa puzza... questa puzza è la puzza dell'ingiustizia.
You better not light that stink bomb up in here.
Non pensate di accendere quella roba puzzolente qui dentro.
We could smell that stink for half a mile.
Potevamo sentire la tua puzza da mezzo miglio.
You got that stink all up on you, now!
Ora hai quella puzza tutta addosso!
Then when dumps it out, the skunk sprays everywhere and garbage guy has to sit in that stink all day?
Quando lo scaricheranno, la puzzola spruzzera' ovunque e il netturbino dovra' star li' seduto con quella puzza tutto il giorno?
Did you see how Branson gave us that stink eye?
Hai visto in che modo schifato ci ha guardati Branson?
Yeah, well, that stink-ass and you interrupted my study with all that barking and that awful music you play.
Si', beh, tu e quel puzzolente avete interrotto il mio studio con l'abbaiare e con quella musica orrenda che ascolti.
But they all got that stink about them, every moron to millionaire, that lying stink.
Ma tutti loro hanno una puzza addosso, dagli imbecilli ai milionari, la puzza delle menzogne.
What was that stink at the bistro?
Cos'e' quella puzza continua al bistrot?
God almighty. That stink gets in your soul.
Cristo santo... questa puzza ti entra nelle ossa!
No way that stink can travel that far.
Non esiste che la puzza arrivi tanto lontano!
I can't believe I didn't smell that stink a mile away!
Non posso credere di non aver sentito la puzza a un chilometro di distanza.
And if you step in to defend her, that stink will be back on you, and you'll both be gone, and I'll be running the D.P.D.
E se interverrai per difenderla quell'olezzo seguira' te. Qui non ci sara' piu' posto per voi e io dirigero' la DPD.
I can never get that stink out of my hair.
Mi rimane la puzza tra i capelli.
That stink is hard to wash off.
E' un fetore difficile da lavar via.
1.8147249221802s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?